注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

青木沉香

平淡中的快乐,,,,,,

 
 
 

日志

 
 

【转载】【柔情英文】Top of the world  

2016-04-03 22:39:51|  分类: 我的最爱 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自音乐收藏《【柔情英文】Top of the world》

 

 

 

 

 

【柔情英文】top of the world

 

 

    一首極爲經典的英文歌曲,中文譯名爲《世界之巅》。

  這首歌由卡倫卡朋特演唱,曾登上全美流行音樂榜榜首。

  卡倫·卡朋特(Karen Carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生于美國康涅狄格州,理查德是位很有才華的藝人,演唱、彈琴、制作及歌曲創作均可勝任,與其妹組建樂隊後,甘爲配角爲妹妹寫歌,伴奏。他們自幼就擁有良好的音樂環境。1969年,他們帶著自錄的音樂走遍洛杉矶,終于在A&M唱片公司,他們迎來了成功的曙光。 1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發行,專輯中的同名歌曲瞬即榮登排行榜首。卡倫·卡朋特那清新、健康的旋律,略帶憂郁的中音,親切自然的演唱確永遠讓我們難以忘懷。 

    這首歌還被日本著名女歌手倉木麻衣翻唱。收錄在她的第8張個人專輯《touch Me!》中。

   這首歌還被中國著名歌手王菲翻唱,收錄于《迷人的卡勒》中。

 

 

 

 

 

Such a feelin's comin' over me 這樣的感覺向我襲來
There is wonder in most everything I see 在我所見的一切中隱藏著奇迹
Not a cloud in the sky 在我眼中
Got the sun in my eyes 天空無雲 陽光閃耀
And I won't be surprised if it's a dream 如果這是夢 我不會驚奇
Everything I want the world to be 我想要這世界變成的一切
Is now coming true especially for me 正在爲我而特別成爲現實
And the reason is clear 理由很清楚
It's because you are here 因爲有你在這裏
You're the nearest thing to heaven that I've seen 你是我所見過離天堂最近的事物
I'm on the top of the world lookin' 我在世界之巅俯瞰衆生
down on creation
And the only explanation I can find 我能找到的唯一解釋
Is the love that I've found 是你在我身邊的時候
ever since you've been around 我發現的那份愛
Your love's put me at the top of the world 你的愛放我在世界之巅
Something in the wind has learned my name 風中有東西知道了我的名字
And it's tellin' me that things are not the same 它在告訴我事情不再一樣
In the leaves on the trees 在枝頭落葉
and the touch of the breeze 和微熙和風中
There's a pleasin' sense of happiness for me 我感覺到一種幸福
There is only one wish on my mind 我心中只有一個願望
When this day is through I hope that I will find 當今天過後,我希望我能發現
That tomorrow will be 明天對于你我仍然相同
just the same for you and me
All I need will be mine if you are here 如果有你在此,我會心想事成
I'm on the top of the world lookin' 我在世界之巅俯瞰衆生
down on creation
And the only explanation I can find 我能找到的唯一解釋
Is the love that I've found 是你在我身邊的時候
ever since you've been around 我發現的那份愛
Your love's put me at the top of the world 你的愛放我在世界之巅

 

 


  评论这张
 
阅读(34)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017